澳门新葡新京网上导航-手机app下载大全 > 文学概论 > 奈保尔从11岁开始热爱文学澳门新葡新京大全:,美国取代英国成为超级大国

奈保尔从11岁开始热爱文学澳门新葡新京大全:,美国取代英国成为超级大国

提起牙买加,大多数中国人下意识会想到博尔特。除此之外,关于牙买加我们近乎一无所知。

据《卫报》报道,当地时间2月14日晚,著名牙买加裔英国女作家安德烈娅·利维

原标题:作家安德烈娅·利维逝世,她用小说介入历史无法抵达之地据《卫报》报道,当地时间2月14日晚,着名牙买加裔英国女作家安德烈娅·利维因癌症逝世,享年62岁。利维的出版商Hea

◆生平点击 维·苏·奈保尔出生于特里尼达,是印度婆罗门的后裔。奈保尔从11岁开始热爱文学,后来到英国牛津大学专攻文学。着有:《米盖尔大街》、《神秘的按摩师》等。 ◆文采洋溢 奈保尔被称作世界的作家,他虽然用英语写作,但是作为一个在殖民地长大的作家以及随父母生活在西印度社区的特殊背景,使西印度殖民社会和英国文学对他很 有影响。他的作品主要描绘了印度、非洲、加勒比地区等发展中国家的动荡不安、暴力和绝望,体现出了殖民国家本土文化受到的冲击和不彻底的自由感,体现了后 殖民时代殖民地人民被迫移居为流民造成的失重以及随之而来的流亡感受。西方评论常常说奈保尔的写作主题是去国者的困境和“外方人”的疏离感。奈保尔许多虚 构的和写实的作品更直接地表达了他对世事的尖锐批评和对人生的深入思考。 《比斯瓦斯先生的房子》是奈保尔的成名杰作,小说以特立尼达的社会生活为背景,描写了一个印度裔婆罗门在异域文化中寻找自我与独立,是一出悲喜剧。小说以流畅的叙事语言和不动声色的手法,将自传和纪实交织在一起,感人至深。 ◆获奖理由 “其着作将极具洞察力的叙述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策我们从扭曲的历史中探寻真实的动力”。 ◆垂世名言 “英国文化似乎特别强调家庭的重要。经过那一幢幢瑟缩在隆冬中的花园住宅,窥望屋子里的一个个温暖小窝,在这座我曾经生活、工作多年的城市中,我却感到无比的空虚,仿佛在肉体上我整个人都迷失了。” ——《幽暗国度》 ◆光辉品格 奈保尔生于印度裔的家庭,成长的环境使得他得以站在“边缘”冷眼透视“中心”,又能从“中心”批判性地审视“边缘”的人们的生存状态,使得他尤其关注社会中的黑暗、丑恶和不公。

澳门新葡新京大全 1

近年来,伴随一批牙买加作家在国际文学奖项上崭露头角,牙买加作家及其作品逐渐被推及前台。阅读这些作品,常能捕捉到牙买加特有的历史、社会色彩,其文学主题多聚焦于跨国移民、经济贫困、种族主义等。

(Andrea Levy)

原标题:作家安德烈娅·利维逝世,她用小说介入历史无法抵达之地

原标题:刊讯 | 《英语文学研究》创刊词 创刊词 英语文学在该学科建立之初的19世纪末仅指英国文学,虽然各个英语国家也有文学,但它们往往被视为英国文学的一个分支或者附属品,常常收录到英国...

今年,由牙买加著名作家阿莱西亚·麦肯齐主编的《女王案:当代牙买加短篇小说集》出版,书中集结当前活跃在牙买加文坛著名作家的力作。

因癌症逝世,享年 62 岁。利维的出版商Headline也证实了这一消息,出版商称“她已经病了一段时间了。”据报道,2008 年,利维被诊断出患有乳腺癌,五年后,乳腺癌被宣布无法治愈。

据《卫报》报道,当地时间 2 月 14 日晚,着名牙买加裔英国女作家安德烈娅·利维

原标题:刊讯 | 《英语文学研究》创刊词

牙买加文学到底是什么样的?牙买加作家又如何看待笼罩在牙买加文学之上的两大标签——“加勒比海文学”和“后殖民地文学”?对他们而言,最喜欢的中国作家是谁?近日,阿莱西亚·麦肯齐来到中国,澎湃新闻(www.thepaper.cn)就这些问题专访她。

澳门新葡新京大全 2

因癌症逝世,享年 62 岁。利维的出版商 Headline 也证实了这一消息,出版商称“她已经病了一段时间了。”据报道,2008 年,利维被诊断出患有乳腺癌,五年后,乳腺癌被宣布无法治愈

创刊词

澎湃新闻:对您影响最大的作家是谁?

英国作家安德烈娅·利维(Andrea Levy),图片来自卫报。

英国作家安德烈娅·利维,图片来自卫报

英语文学在该学科建立之初的19世纪末仅指英国文学,虽然各个英语国家也有文学,但它们往往被视为英国文学的一个分支或者附属品,常常收录到英国文学选集之中。然而,随着国家和民族意识的增强,英语国家不再满足于看到它们的文学仅仅成为英国文学的一个部分,纷纷建立自己的国家文学,并在大学里开设课程。特别是在20世纪后半叶,在政治正确的氛围中,英国文学不再使用英语文学的名称,而逐渐改称为不列颠文学,以区别于美国文学、加拿大文学、爱尔兰文学、澳大利亚文学、新西兰文学。英语文学也逐渐改称为用英语创作的文学,既涵盖各个英语国家的文学,又涵盖加勒比地区、南非、印度等其他非英语国家及地区的英语文学。这就是《英语文学研究》的刊名来源和它的研究范围的外延。

麦肯齐:我成长过程中,几乎读了所有东西,我们早期的文学课非常英国化。我们完整地读了英国正典,像莎士比亚;接着又去读了西班牙、法国的正典,像塞万提斯、莫里哀,也深受他们的影响。后来,我非常喜欢加缪,他的存在主义哲学让我感到什么事都会发生,我应该要去接受这些事情发生的可能,然后努力做到最好的自己。大学期间,我读了非裔美国文学,其中托妮·莫里森对我影响很大,我姐姐还给我介绍了詹姆斯·鲍德温,除了这些欧美作家之外,奈保尔对我有很大的影响。

1956 年 3 月 7 日,利维出生于伦敦,父母皆为牙买加移民。2004 年,利维出版了自己的代表作《小岛》

1956 年 3 月 7 日,利维出生于伦敦,父母皆为牙买加移民。2004 年,利维出版了自己的代表作《小岛》

英语文学能够在世界上覆盖如此大的范围,与英国在历史上的全球扩张及英语在世界范围内的传播有密切关系——实际上,非英语国家及地区的英语文学大都来自英国前殖民地。英国18世纪取得世界霸权,19世纪开始快速地殖民扩张并最终形成日不落帝国。这个殖民扩张过程使英语跨越边界,走向全球。20世纪,美国取代英国成为超级大国,借助其软硬实力,进一步加速了英语在全世界的传播。如今,以英语为母语或官方语、工作语、通用语的国家遍及五大洲,英语成为公认的国际性语言。世界上大约有一半人口讲英语或会讲英语,全球的科研论文90%都用英语发表,英语已经成为计算机和网络中使用最为普遍的语言。英语在传播过程中突破了盎格鲁-撒克逊的语言规范和文化传统,衍生出多种英语变体,丰富了英语语言资源和英语文学场域。

牙买加作为过去的英国殖民地,我的早期教育是深受殖民影响的。我们现在依然能在加勒比地区文学中看到很浓厚的欧洲中心主义色彩。可喜的是,现在形势也在转变,我的儿子和女儿都在学中文,牙买加也有孔子学院,加勒比地区还有很多人在学日语跟其他一些亚洲语言,语言越来越多元化,这也创造出多元的文化交融。在我幼年时,这种语言教育无法选择,我当时有一个关系非常要好的同学,他是非裔和印度裔的混血,他那时候还是只能学欧洲语言,没办法学印度语。

(Small Island)

,这部作品让她跻身文坛,获得了 2004 年“奥兰治文学奖”、“惠特布莱德年度最佳小说奖”和 2005 年的“英联邦作家奖”,十年后又获得“奥兰治十年小说最佳奖”。利维是迄今为止最畅销的“女性小说奖”得主,《小岛》在全球卖出了逾 100 万册。2009 年,《小岛》由 BBC 改编成了两集电视剧,获得了不错反响利维的最后一部小说 The Long Song 获得了“斯科特历史小说奖”

《英语文学研究》关注的主要对象是英语国家及地区的文学,特别是英国和美国的文学。这一文学的作家群体跨越了800年的历史,包括莎士比亚、密尔顿、笛福、华兹华斯、狄更斯、惠特曼、狄金森、叶芝、乔伊斯、庞德、艾略特等经典作家,其中有30名诺贝尔奖获得者、50名布克奖获得者。他们的作品涉及英语国家的政治、历史、民族、性别、自然、生态、东西方关系、移民等我们时代所关心的重大问题,也涉及宗教、道德、人性、爱情、伦理、哲学等亘古恒久的普遍性议题。

澎湃新闻:《女王案》中收录了您自己的两篇作品,在写作时,某些细节的处理,您会去师法自己喜欢的作家吗?

,这部作品让她跻身文坛,获得了 2004 年“奥兰治文学奖”(现在为“女性小说奖”)、“惠特布莱德年度最佳小说奖”和 2005 年的“英联邦作家奖”,十年后又获得“奥兰治十年小说最佳奖”。利维是迄今为止最畅销的“女性小说奖”得主,《小岛》在全球卖出了逾 100 万册。2009 年,《小岛》由BBC改编成了两集电视剧,获得了不错反响。利维的最后一部小说 The Long Song 获得了“斯科特历史小说奖”

利维被公认为最好的历史小说家之一,Headline 称利维“被广泛认为是第一位在评论界和主流商业市场上均获得成功的黑人英国作家”“女性小说奖”的联合创始人、英国女作家 Kate Mosse 称利维“是一位才华横溢的、有原则的、鼓舞人心的作家,是我们时代最重要的文学声音之一”Kathy Burke、Mari Evans、Jane Morpeth等导演、编辑、出版人都对利维的逝世表示哀悼,影子内政大臣黛安·阿博特

与此同时,用英语进行文学创作的作家群体还包括英联邦国家、非英语国家以及前殖民地的英语作家。可以说,这些作家是英语文坛突起的异军,其中不乏诺贝尔文学奖得主和享誉全球的作家:南非的纳丁·戈迪默、约翰·库切,尼日利亚的沃莱·索因卡,英国的移民作家维·苏·奈保尔、石黑一雄,加勒比海地区的德里克·沃尔科特等。再往前追溯,则有波兰的约瑟夫·康拉德和尼日利亚的钦努阿·阿契贝。

麦肯齐:我在写作时,其实不太自知自己在师法哪个作家,只有别人说起,你这个有点像某位作家的时候,我才意识到,喔,可能是有影响。我在写作时,非常希望能跟别人不一样,我有自己的一些技巧和方法,比如说我会使用不同的文体和形式。我有教过创意写作课,所以设计人物之间的冲突、回溯和展开故事,这些技巧我都会用。比如说去谈一个人的事,我不喜欢直接地讲他做了什么,又做了什么,而是喜欢用一些形式让故事更生动起来。比如一个小故事可以全部用对话来实现,可以用书信体来写作,还可以用邮件或者手机短信的方式把故事呈现出来,像这本书里收录了我的小说《辛迪的写作课》,它的结尾部分,我用了日本俳句。我希望写作是一个愉悦自我的过程,通过这样的文字小游戏,可以让我的故事和文学体裁之间更好地融合。

(Walter Scott Prize for historical fiction)

在推特上发文称《小岛》是“一本关于战后加勒比移民经历的开创性、权威性的书我们会非常想念她的声音的。”

这个被称为跨界作家的群体,无论是身在本土还是移居异国他乡,其共同点是用英语讲述故土的故事:奈保尔写特立尼达,拉什迪讲印度,索因卡和阿契贝述说尼日利亚,加拿大新移民作家李彦用双语描写加拿大流散华裔的故国想象。他们的作品为我们重新审视文学研究中有关国家、族群、疆域、国族认同、身份认同等观念开垦了一块新园地,以其独特的跨文化景观和审美价值极大地丰富了英语文学。

澎湃新闻:书中的《穷途末路》和《秦氏商产》都涉及到种族,所以种族议题是牙买加文学中最热门的议题吗?在您看来,牙买加文学中有没有一些值得被书写,但是目前被忽视的话题?

并入围了“布克奖”。

安德烈娅·利维的作品几乎都与牙买加移民问题相关,她关注黑人移民家庭的种族、性别、身份认同等困境,她的小说展现了牙买加移民在英国的复杂历史与真实处境。早在《小岛》之前,利维的小说就吸引了一部分对加勒比移民在英国的经历感兴趣的读者,她的第一部小说,Every Light in the House Burnin’是一部半自传体小说,描写了 20 世纪 60 年代在伦敦一个牙买加移民家庭所需要面对的困境。两年后,她以 20 世纪 70 年代为背景,发表了 Never Far from Nowhere,聚焦于住在伦敦公共房屋的牙买加移民家庭的两个女儿作出的不同选择

本刊欢迎作者对经典作家和作品进行富有洞见的解读或重新解读,特别是借用20世纪以来的文学和文化理论,发掘出作品的新意,或者回到作品的创作原点,还原历史,为解读作品提供新的考据证据;也欢迎作者以新作家或边缘作家为研究对象,增加读者对不熟悉的作家的认知,扩大读者对英语文学范畴的认识,形成与经典文学有益的互动。但无论采用什么方法和理论,本刊都希望研究论文具有一定的创新性,或者话题有一定前沿性。

麦肯齐:种族议题在牙买加文学中,并不是最重要的。牙买加有很多不同族裔的人在一起生活,在我求学期间,我的同学既有印度裔也有非洲裔的,我也有一些华裔朋友,像我自己家里就有中国的血统。其实整个加勒比文学圈里,种族都不是一个突出的话题。反倒是移民这个主题,才是牙买加文学的重中之重,因为移民太经常发生,我的高中同学,大部分都移民到英美。除此之外,一些日常生活中的难处,也成为作家笔下常常着墨的内容。在这些作品中我们能看到普通人怎样与艰难的生活抗争,如何努力地活下去。

利维被公认为最好的历史小说家之一,Headline 称利维“被广泛认为是第一位在评论界和主流商业市场上均获得成功的黑人英国作家”。“女性小说奖”的联合创始人、英国女作家 Kate Mosse 称利维“是一位才华横溢的、有原则的、鼓舞人心的作家,是我们时代最重要的文学声音之一。”Kathy Burke、Mari Evans、Jane Morpeth等导演、编辑、出版人都对利维的逝世表示哀悼,影子内政大臣黛安·阿博特

利维并不是第一个描写上世纪四五十年代“疾风世代”

《英语文学研究》的问世契合英语国际化的现实和读者的需求,与国内现有其他外国文学期刊“合而不同”。兄弟期刊的兴趣范围要么更大,要么更小。范围大的涉及外国文学的总体,如《国外文学》《当代外国文学》等;或者涉及外语学科的总体,涵盖文学、语言、翻译、教学,如《外语界》《外国语文》等。范围小的仅涉及英美文学,如《英美文学研究论丛》。所谓“合而不同”,是指我们与兄弟期刊在用稿的侧重点上设定了不同的范围。合者,均以研究外国文学为宗旨;不同者,我们只研究用英语创作的文学作品,是国内第一家此类期刊。作为新来者,我们希望博采众长,借鉴优点,避免弯路。我们更希望广大作者、读者和兄弟期刊给予大力的支持!

  • 首页
  • 电话
  • 经典文学